);

COVID-19 Legal Services

In order to protect our clients and staff, NLSLA program offices will be open for business but closed to the public. We continue to provide critical legal services during this difficult time. If you or someone you know is in need of legal help, please call our hotline Monday through Friday between 9:00 a.m. and 5:00 p.m.

  • General Help Line: 1 (800) 433-6251
  • Health Help Line: 1 (800) 896-3202
  • Apply for help online HERE
  • If you are a client and have an urgent legal issue or need information about your case, please contact your NLSLA staff member directly.

Temporary COVID-19 Legal Changes:

Housing
  • Important Documents:
  • Lock-outs/Notices to Vacate:
    • On March 18, the LA Sheriff’s Dept. announced they would not be performing any lock-outs. This could change at any time.
  • Notices to Pay/Quit:
    • If you are served with a notice, you should wait to get the Complaint (no summons should be issued—see below).
    • Additionally, if you have not already done so, you should give your landlord a signed notice of inability to pay (see below)
    • An example inability to pay notice can be found HERE
    • Post April 6 Eviction cases:
      • Starting April 6, no evictions will move forward for at least 90 days after the emergency declaration is lifted by the Governor. Landlords can still file evictions, but courts will not issue a summons (the paper that starts an eviction case) to the tenant, and so tenants do not have to answer the eviction or take any action. This new rule applies to residential and commercial tenants. The only exception is if the eviction is considered necessary to protect public health and safety.
      • Be aware that tenants may receive the complaint in the mail from the court (without a summons attached). They should keep this for their records, but they do not need to do anything about it, for now.
      • Starting April 6, the court will not default any tenant if they do not answer a complaint in time, except if the case is about health and safety.
    • Eviction cases filed before April 6:
        • The court is currently hearing these cases. If you have a case that was filed before April 6, call the court to confirm the status of your net hearing date. You can also call NLSLA self-help centers. See above.
  • Tenant Protections from Paying Rent (and other things) due to COVID-19:
    • LA City and County have laws protecting tenants from evictions based on:
      • Nonpayment of rent, based on loss of income due to COVID-19
      • No-cause
      • Additional occupants, pets, or other nuisance related to COVID-19
    • LA County’s law covers unincorporated LA and all cities that do not have their own laws in place. Learn more about additional protections of the LA County law HERE 
      • Many other cities in LA County have their own laws in place – where they do, those apply. Call your local city or consult with an attorney. More information on many of these ordinances can also be found HERE
    • LA City has a lot of additional protections for renters. Visit HERE for help and sample letters to landlords
    • Most of COVID-19 tenant protection laws require that a tenant give notice of their inability to pay rent to their landlord. Tenants should notify their landlord in writing if they are unable to pay rent and keep all relevant documentation.
    • City and County protections are important for tenants once courts reopen, as they will provide defenses to many UDs.
    • City and County protections are important for tenants once courts reopen.
  • The Housing Authority for the City of Los Angeles (HACLA):
    • HACLA is closed to the public, but is processing documents by mail
    • HACLA has reported they will not be terminating people at this time
    • HACLA has extended all voucher expiration dates to 270 days and is granting extensions of additional 90 days
    • HACLA is prioritizing interim reexaminations for decreases due to job loss
  • Los Angeles County Development Authority (LACDA, formally HACoLA) Section 8 Program
    • See FAQ about office closures and procedures HERE
    • LACDA has extended all voucher expirations
    • Learn more about how to contact LACDA and other COVID-related updates HERE
Vivienda

Documentos Importantes:

Bloqueos-Encerrar/avisos para desalojar:

  • El Departamento del Sheriff de Los Ángeles anunció el 18 de marzo, que no realizarían bloqueos. Pero esto podría cambiar en cualquier momento.

Notificación para Pagar/o Desalojar:

    • Si las personas reciben una notificación, deberán esperar para recibir la Queja (no se debe emitir una citación, ver más abajo).
    • Adicionalmente, si ellos aún no lo han hecho, deben entregarle al propietario un aviso firmado de imposibilidad de pago (ver más abajo).
    • Usted puede encontrar un ejemplo de aviso de imposibilidad para pagar en el siguiente sitio: https://www.nlsla.org/client-facing-materials/

Caso de desalojo (detenciones ilegales o UDs):

    • Casos de desalojo posteriores al 6 de abril-Moratoria de Desalojo por al menos 90 días:
      • A partir del 6 de abril, el tribunal no procesará quejas de desalojo durante al menos 90 días hasta que el Gobernador levante la declaración de emergencia. No sabemos cuándo se levantará la declaración de emergencia. Esto significa que los propietarios aún pueden presentar desalojos, pero los tribunales no emitirán una citación (el documento que inicia un caso de desalojo) al inquilino, por tal motivo los inquilinos no tienen que responder el aviso de desalojo ni tomar ninguna medida. Esta nueva regla se aplica a inquilinos residenciales y comerciales. La única excepción es si el desalojo es considerado necesario para proteger la salud y la seguridad pública.
      • Tenga en cuenta que los inquilinos pueden recibir la queja por correo proveniente del tribunal (sin una citación adjunta). Ellos deberán guardar esto para sus registros, pero por ahora no necesitan hacer nada al respecto.
      • Comenzando el 6 de abril, el tribunal no suspenderá a ningún inquilino si ellos no responden una queja a tiempo, excepto si el caso se trata sobre la salud y seguridad.
    • Casos de desalojo presentados antes del 6 de abril:
      • Actualmente el tribunal está escuchando estos casos. Si usted tiene un caso que se presentó antes del 6 de abril, llame a la corte para confirmar el estado de su fecha de su próxima audiencia. Usted también puede llamar a los centros de autoayuda de NLSLA. Para más detalles vea arriba.
    • Protección del inquilino contra el pago del alquiler (y otras cosas) debido a COVID-19:
  • LA City y el condado de LA tienen leyes que protegen a los inquilinos de los desalojos basados en:
    • Falta de pago del alquiler, basado en la pérdida de ingresos debido a COVID-19
    • Sin-causa
    • Ocupantes adicionales, mascotas u otras molestias relacionadas con COVID-19
  • La ley del condado de Los Ángeles cubre la parte no incorporada de LA y todas las ciudades que no tienen sus propias leyes vigentes. Obtenga más información sobre protecciones adicionales de la ley del condado de Los Ángeles en el siguiente enlace: https://dcba.lacounty.gov/noevictions/
    • Muchas otras ciudades en el condado de Los Ángeles tienen sus propias leyes vigentes–donde ellos lo hacen, allí lo aplican. Llame a su ciudad local o consulte con un abogado. Usted también puede encontrar más información sobre muchas de estas ordenanzas en este enlace: https://dcba.lacounty.gov/noevictions/
  • La ciudad de LA tiene muchas protecciones adicionales para inquilinos. Visite el siguiente enlace para obtener ayuda y ejemplos de cartas dirigidas a los propietarios: https://hcidladev.lacity.org/coronavirus-covid-19-updates
  • Si el inquilino no puede pagar el alquiler deberá notificar a su arrendador por escrito y conservar toda la documentación pertinente.
  • Las protecciones de la ciudad y el condado son importantes para los inquilinos una vez que se vuelvan a abrir los tribunales, ya que ellos proporcionarán defensas a muchos UDs.
  • Las protecciones de la ciudad y el condado son importantes para los inquilinos una vez que se vuelvan a abrir los tribunales.

La Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Los Ángeles (HACLA):

  • HACLA está cerrada al público, pero está procesando documentos por correo
  • HACLA ha informado que no despedirán a las personas en este momento
  • HACLA ha extendido todas las fechas de vencimiento de los cupones a 270 días y está otorgando extensiones de 90 días adicionales
  • HACLA está priorizando las reexaminaciones provisionales para las reducciones debido a la pérdida de trabajo

 

Social Security

SSA offices are closed to the public but some work is still going on behind the scenes.

  • SSA announced in this notice that it would not be terminating people from SSA benefits, and also warned about a scam where people are being threatened with terminations.
    • The Inspector General of Social Security, Gail S. Ennis, is warning the public about fraudulent letters threatening suspension of Social Security benefits due to COVID-19-related office closures. We will not suspend or discontinue benefits because our offices are closed to the public for in-person service. Read the fraud advisory.
  • Visit: https://www.ssa.gov/coronavirus/
    • SSA is extending good cause to the extent possible
    • SSA is not conducting continuing disability reviews. So we assume there will be no terminations on this basis.
    • Where possible, SSA is suspending processing and collection of overpayments
  • There may be long wait times on phones
  • In limited circumstances, SSA may schedule an in-person appointment
Seguro Social
  • Las oficinas de SSA están cerradas al público, pero ellos aún están trabajando detrás de escena.
  • SSA anunció en esta notificación que no van a suspender a las personas de los beneficios de SSA, de igual manera advirtió sobre una estafa donde las personas están siendo amenazadas con ser suspendidas. Por favor informar esto a los clientes:
    • La Inspectora General de Seguridad Social, Gail S. Ennis, advierte al público sobre cartas fraudulentas que amenazan la suspensión de los beneficios del Seguro Social debido al cierre de oficinas relacionadas con COVID-19. Nosotros no suspenderemos ni descontinuaremos los beneficios por el hecho de que nuestras oficinas estén cerradas al público para el servicio en persona. Lea el siguiente aviso de fraude. Read the fraud advisory.
  • Visite este sitio: https://www.ssa.gov/coronavirus/
    • SSA está extendiendo una buena causa por la presentación tardía hasta donde sea posible
    • SSA no está realizando revisiones continuas de discapacidad. Por lo tanto, suponemos que no habrá terminaciones por este motivo.
    • En la medida que sea posible, SSA suspende el procesamiento y el cobro de pagos en exceso
  • Puede que haya largos tiempos de espera en los teléfonos.
  • En circunstancias limitadas, la oficina del SSA podría programar una cita en persona.

La Carga pública: continúa refiriéndose al Protocolo de carga pública existente, esto es solo además:

  • USCIS publicó un memorando el cual dice que la Prueba de carga pública no se aplica a los análisis, la detección o el tratamiento para COVID-19 (el coronavirus).
  • La Prueba de carga pública no se aplicará a las vacunas utilizadas por usted o su familia para tratar el COVID-19.
  • El uso de beneficios públicos por parte de un niño no afectará la prueba de carga pública de un padre.
  • Mantenerse saludable y seguro es importante. No reduzca sus beneficios públicos o los de su familia sin antes hablar con un abogado.
  • Aprenda mas sobre la carga p pública aquí en este enlace: https://www.nlsla.org/projects/public-charge-advocacy/
Public Charge
  • USCIS released a memo that says The Public Charge Test does not apply to testing, screening, or treatment for COVID-19 (the coronavirus).
  • The Public Charge Test will not apply to vaccines used by you or your family to treat COVID-19.
  • A child’s use of public benefits will not impact a parent’s public charge test.
  • Staying healthy and safe is important. Do not cut your or your family’s public benefits before speaking to an attorney.
  • Public Charge Fact Sheet HERE
  • Public Charge Fact sheet in Spanish HERE
  • Learn more about public charge HERE
La Carga pública

Continúe refiriéndose al Protocolo de carga pública existente, esto es solo una adición:

  • USCIS (El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos) publicó un memorando el cual dice que la Prueba de Carga Pública no se aplica a los análisis, exámenes o el tratamiento para COVID-19 (el coronavirus).
  • La Prueba de Carga Pública no se aplicará a las vacunas utilizadas por usted o su familia para tratar el COVID-19.
  • El uso de los beneficios públicos por parte de un niño no afectará la prueba de carga pública de los padres.
  • Es importante mantenerse saludable y seguro. No reduzca sus beneficios públicos o los de su familia antes de hablar con un abogado.
  • Public Charge Fact sheet in Spanish HERE
  • Aprenda más sobre información de la carga pública en la siguiente página de web: https://www.nlsla.org/projects/public-charge-advocacy/
DPSS (Medi-Cal, CalFresh, CalWORKS, GR, CAPI, IHSS)
  • DPSS provides the following benefits
    • cash benefits for families (CalWORKs), single individuals (General Relief), and some immigrants (CAPI, RCA)
    • Food benefits (CalFresh/Food stamps)
    • Health Insurance (Medi-Cal)
    • Payment to hire an in-home worker for people with disabilities (IHSS)
  • Contacting DPSS:
    • DPSS offices are closed to the public.
    • You can apply for benefits in the following ways:
      • Contact the Customer Service Center at (866-613-3777) with questions or to apply for all benefits. There may be long wait times and call back later messages. Expanded hours starting April 27 are M-F 7:30 am – 7:30 pm, and Saturday 8:30 am – 4:30 pm
      • Access YBN (Your Benefits Now) to apply for benefits online or upload changes in income or household status for existing cases: https://www.yourbenefits.laclrs.org/ybn/Index.html
      • Get a paper application outside of offices and put it in a drop box.
    • People without a mailing address will be able to pick up an EBT card outside of DPSS offices after arranging an appointment over the phone.
    • Additionally, people with homeless mail at a DPSS office will be able to collect their mail at the office after making an appointment over the phone.
  • Restarting Benefit Redeterminations:
    • CalFresh and CalWORKs terminations will resumed in June. So, for people with SAR-7 or recertification documents due in June, who do not complete the recertification process or are no longer eligible, they could be terminated July 1. Please turn in your annual recertification and SAR-7 docs if you have received them.
    • If you are on GAIN, the months of April-August do not count toward your 48-month time clock
    • GR annual recertification and QR-7 requirements are scheduled to begin in July. So, people who do not submit documents and complete the renewal process in July could be terminated August 1. Please submit QR-7/annual renewal docs if you have received them. If you are on GR, you are presumed to have good cause not to comply with GROW as long as offices are closed.
    • CAPI redeterminations will resume in July, so people who do not complete the process can be terminated in August.
    • Medi-Cal Terminations based on not completing the annual renewal documents are scheduled to begin September 1. If you get renewal documents, please turn them in to DPSS.
    • For all benefits except GR, if you are threatened with termination, you can appeal the termination before the last day of the month when the termination will begin to get “aid paid pending” while trying to resolve a termination. Call to request a hearing here: (800) 743-8525 or (855) 795.0634, https://www.cdss.ca.gov/hearing-requests
    • If you have important changes to your household, you should report them to DPSS, like going over your Income Reporting Threshold (IRT) or a household member leaving your house.
      • SAR-7s and recertifications will not be processed for March, April and May. If you reported information in a SAR-7 or recertification document that will increase your benefits, you should call DPSS and try reporting it again. Also if you reported going over the Income Reporting Threshold (IRT) or that someone moved out of your house, you should call and report that.
    • If you have a loss of income, or a new member joins your household, contact DPSS to increase your benefits
  • Increases to CalFresh:
    • ALL CalFresh households that were already getting benefits for March- July will be brought up to the maximum CalFresh allotment. In other words, if you are a single person household receiving $50/month, you will be bumped up to $194/month. If you are a two-person household, you’ll get $355, and so on. So, households will differ in terms of how much “more” CalFresh they will receive (and if your household already receives the maximum for your household size, you will not see an additional benefit).
      • You will receive your additional allotment in the middle of the next month. For example, you will receive your additional allotment for July on August 16, 2020.
    • Starting April 28th, you will be able to use your EBT to make online food purchases from Amazon and Walmart.
    • The Office of the Treasurer and Tax Collector has stopped all collections of old debts to DPSS

Pandemic EBT (money for food for school children)

  • Families with children who are eligible for free or reduced-price meals at school are eligible for additional money to pay for food. This is Pandemic EBT, and will be up to $365 per child.
  • A Pandemic EBT card will be mailed automatically to families who receive CalFresh, CalWORKs and/or Medi-Cal. They do not have to apply, or do anything.
  • Families with children who are eligible for free or reduced-price meals and who do receive public benefits must apply online before July 15, 2020. The online application will be made available on May 22, 2020 at p-ebt.org.
  • If you are on benefits and you didn’t get your child’s P-EBT card, or you got a P-EBT card for some but not all of your children, apply online by July 15, 2020 at ca.p-ebt.org
  • DPSS does not give this money, so do not contact DPSS with questions.
  • Contact the California EBTCustomer Service Center at 877.328.9677 or submit an online form for help: https://inquiry.pebt.dss.ca.gov/
  • Learn more at: https://www.cdss.ca.gov/home/pandemic-ebt
Departamento de Servicios Públicos y Sociales (DPSS) Beneficios Públicos
  • Los beneficios que están disponibles:
    • DPSS proporciona los siguientes beneficios
      • beneficios en efectivo para familias (CalWORKs), individuos solteros (General Relief/Ayuda General), y algunos inmigrantes (CAPI, RCA)
      • Beneficios de alimentos (CalFresh/Food stamps/Cupones de alimentos)
      • Seguro de Salud (Medi-Cal)
      • Pago para contratar a un trabajador a domicilio para personas con discapacidad (IHSS)

 

  • Comunicándose con DPSS:
    • Las oficinas del DPSS están cerradas al público.
    • Usted puede aplicar para beneficios de la siguiente manera:
      • Si usted tiene preguntas comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente al (866-613-3777) o aplique para todos los beneficios. Puede que hayan largos tiempos de espera y retorno de llamadas posteriores. A partir del 27 de abril el horario ampliado es de lunes a viernes de 7:30 a.m. a 7:30 p.m. y los sábados de 8:30 a.m. a 4:30 p.m.
      • Acceda a YBN (Your Benefits Now/Sus beneficios Ahora) para solicitar beneficios en línea o actualizar cambios en los ingresos o el estado del hogar para casos existentes: https://www.yourbenefits.laclrs.org/ybn/Index.html
      • Obtenga una solicitud impresa la encontrara afuera de las oficinas y póngala en un buzón.
    • Después de concretar una cita por teléfono, las personas que no tienen una dirección postal podrán recoger una tarjeta EBT fuera de las oficinas de DPSS.
    • Adicionalmente, las personas sin hogar que tienen correo en una oficina de DPSS podrán recoger su correo en la oficina después de hacer una cita por teléfono.
  • Reinicio de Beneficios de Re-determinaciones:
    • Las terminaciones de CalFresh y CalWORKs se reanudarán en junio. Por lo tanto, para las personas con SAR-7 o documentos de recertificación que vencen en junio, quienes no completen el proceso de recertificación o que ya no son elegibles, podrían ser cancelados el 1 de julio. Por favor, entreguen su recertificación anual y documentos SAR-7 si ya los han recibido.

 

  • Si usted tiene GAIN, los meses de abril a agosto no cuentan para su reloj de 48 meses.
  • Los requisitos anuales de recertificación GR y QR-7 están programados para comenzar en julio. Por lo tanto, las personas que no presenten documentos y completen el proceso de renovación en julio podrían ser finalizadas el 1 de agosto. Por favor envíe los documentos QR-7/renovación anual si usted los ha recibido.
    • Si usted está en GR, se puede suponer que usted tiene una buena causa para no cumplir con GROW siempre y cuando las oficinas estén cerradas.
  • CAPI Las re-determinaciones de CAPI se reanudarán en julio,
  • Así que las personas que no completen el proceso pueden ser revocados en agosto.
  • Las terminaciones de Medi-Cal basadas en no completar los documentos de renovación anual están programadas para comenzar el 1 de septiembre. Si usted recibe documentos de renovación, por favor, entréguelos a DPSS.
  • Para todos los beneficios, excepto GR, si usted está amenazado con una revocación, usted puede apelar la revocación antes del último día del mes en que la revocación comenzará para así obtener “ayuda de pago pendiente” mientras intenta resolver una revocación. Para solicitar una audiencia llame aquí: (800) 743-8525 o (855) 795-0634, https://www.cdss.ca.gov/hearing-requests
  • Si usted tiene cambios importantes en su hogar, usted debe informarlos al DPSS, como por ejemplo si sus ingresos exceden el límite de los ingresos (IRT) o un miembro del hogar abandona su hogar.
    • El informe SAR-7 y las recertificaciones no se procesarán para marzo, abril y mayo. Si usted reportó información en un SAR-7 o documento de recertificación el cual aumentará sus beneficios, usted deberá llamar a DPSS e intentar informarlo nuevamente.
    • De igual manera, si usted informó que sobrepasó el límite de informes de ingresos (IRT) o que alguien se mudó de su casa, usted deberá llamar e informar eso.
  • Si usted tiene una pérdida de ingresos o un nuevo miembro se une a su hogar, comuníquese con DPSS para aumentar sus beneficios
  • Aumento de CalFresh:
    • TODOS los hogares de CalFresh que ya estaban recibiendo beneficios para marzo-julio recibirán la asignación máxima de CalFresh. En otras palabras, si usted tiene un hogar de una sola persona que recibe $50/mes, se le aumentará hasta $194/mes. Si tiene un hogar de dos personas, le darán $355, y así sucesivamente. Por lo tanto, los hogares aplazarán en términos de cuánto “más” CalFresh recibirán (y si su hogar ya recibe el máximo para el tamaño de su hogar, no verá un beneficio adicional).
      • Usted recibirá su asignación adicional a mediados del próximo mes. Por ejemplo, recibirá su asignación adicional para julio el 16 de agosto del 2020.
    • Comenzando abril 28th, usted podrá usar su tarjeta EBT para realizar compras de alimentos en línea de Amazon y Walmart.
    • La Oficina del Tesorero y Recaudador de Impuestos ha parado todas las cobranzas de deudas antiguas a DPSS

 

Pandemia EBT (dinero para alimentos para niños de primaria)

 

  • Las familias con niños que son elegibles para recibir comidas gratuitas o de precio reducido en la escuela son elegibles para recibir dinero adicional para pagar los alimentos. Esto es una tarjeta EBT Pandémico, y será de hasta $365 por niño.
  • Se enviará automáticamente una tarjeta EBT pandémica a las familias que reciben CalFresh, CalWORKs y/o Medi-Cal. Ellos no tienen que solicitar ni hacer nada.
  • Las familias con niños que son elegibles para recibir comidas gratuitas o de precio reducido y que reciben beneficios públicos deberán presentar su solicitud en línea antes del 15 de julio del 2020. La solicitud en línea estará disponible el 22 de mayo del 2020 en https://ca.p-ebt.org/es
  • Si usted tiene beneficios y no recibió la tarjeta P-EBT de su hijo, o si recibió una tarjeta P-EBT para algunos pero no para todos sus hijos, aplique en línea antes del 15 de julio del 2020 en https://ca.p-ebt.org/es
  • DPSS no proporciona este dinero, así que no se comunique con DPSS si tiene preguntas.
  • Comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente EBT de California al 877.328.9677 o presente un formulario en línea para obtener ayuda en: https://inquiry.pebt.dss.ca.gov/
  • Obtenga más información en: https://www.cdss.ca.gov/home/pandemic-ebt
Family Law
  • Family Law departments in all courthouses have reopened as of June 22, 2020.
  • All cases that have been filed during the closure and being filed currently will be prioritized into 4 different categories to determine when those cases will be heard. The four categories are as follows, from highest priority to least: 1) Restraining Orders; 2) Initial requests for orders of custody and visitation and support; 3) Requests for orders to modify existing custody and visitation and support; 4) All other matters.
  • All child care centers in the courthouses are closed at this time.
  • Mediations and custody evaluations are limited and are being held remotely.
  • Family law clerk’s offices are no longer open for walk-ins. You must make an appointment to be able to speak to a person at the clerk’s office.
  • There are now four ways to file your restraining orders. 1) Email your restraining order applications and documents; 2) Fax file your restraining order; 3) Use the Drop-Off box located outside of the courthouse to physically drop off your restraining order; or 4) Make an appointment with the clerk’s office to file them in person.
  • Masks are required to enter into the courts and social distancing is being enforced.
  • Courts are encouraging people to make remote appearances whenever possible and will be implementing a new remote appearance system called LACourtConnect which will begin in August 2020 for family law departments.
  • Email addresses and other information can be found through the LASC website on the “Here For You, Safe For You” portal: http://www.lacourt.org/newsmedia/ui/HfySfy.aspx
Derecho Familiar
  • Los departamentos de derecho de familia en todos los tribunales han vuelto a abrir a partir del 22 de junio del 2020.
  • Todos los casos que se hayan presentado durante el cierre y que se presenten actualmente se les dará prioridad en 4 categorías diferentes para determinar cuándo se escucharán esos casos. Las cuatro categorías son las siguientes, enumeradas de mayor prioridad a menor: 1) Órdenes de restricción; 2) Solicitudes iniciales de órdenes de custodia y visitas y manutención; 3) Solicitudes de órdenes para modificar la custodia existente y visitas y apoyo; 4) Todos los demás asuntos.
  • En este momento, todos los centros de cuidado infantil en los juzgados están cerrados.
  • Las evaluaciones de mediación y custodia son limitadas y se llevan a cabo de forma remota.
  • Las oficinas del secretario de derecho familiar ya no están abiertas para visitas sin cita previa. Usted deberá hacer una cita para poder hablar con una persona en la oficina del secretario.
  • Ahora hay cuatro formas para presentar sus órdenes de restricción. 1) Envíe sus solicitudes y documentos de órdenes de restricción vía correo electrónico; 2) Envíe su orden de restricción por medio de fax; 3) Use el buzón de devolución que está ubicado fuera del juzgado para entregar físicamente su orden de restricción; o 4) Haga una cita con la oficina del secretario para presentar los documento en persona.
  • Se requieren máscaras para ingresar a los tribunales y el distanciamiento social se aplica.
  • Los tribunales están motivando a las personas a hagan comparecencias a distancia siempre que sea posible e implementarán un nuevo sistema de comparecencia remota llamado LACourtConnect el cual comenzará en agosto del 2020 para los departamentos de derecho de familia.
  • Las direcciones de correo electrónico y otra información se pueden encontrar a través del sitio web de LASC en el portal “Here For You, Safe For You” “Aquí Para Usted, Seguro para usted”: http://www.lacourt.org/newsmedia/ui/HfySfy.aspx
Immigration
  • Immigration courts are rescheduling hearings for non-detained individuals (not in ICE custody).
  • USCIS is closing their offices to the public through May 3.
    • This means all applicants and petitioners with scheduled appointments, biometric appointments and naturalization ceremonies will be rescheduled and people should receive notices of changes.
    • People can request emergency services here: USCIS Contact Center
Inmigración
  • Los tribunales de inmigración están reprogramando audiencias para personas no detenidas (no bajo custodia de ICE) hasta el 17 de julio del 2020.
  • A partir del 4 de junio del 2020, ciertas oficinas locales de USCIS y oficinas de asilo reanudarán los servicios de cara a cara los cuales no sean de emergencia para el público. Los centros de soporte de aplicaciones reanudarán los servicios más adelante. USCIS ha establecido precauciones para evitar la propagación de COVID-19 en las instalaciones que han vuelto a abrir. Para más información visite el siguiente enlace: https://www.uscis.gov/about-us/find-a-uscis-office.
    • Esto significa que todos los solicitantes y peticionarios con citas programadas, citas biométricas y ceremonias de naturalización serán reprogramadas y las personas deberán recibir notificaciones de los cambios.
    • Los Centros de Servicio y Cajas de Seguridad de USCIS continúan aceptando solicitudes.
    • Las personas pueden solicitar servicios de emergencia (incluyendo las citas de emergencia para la forma I-551 sellos para citas) ver aquí: USCIS Contact Center
    • Extensión automática de 60 días más allá de la fecha límite para RFE, NOID, NOIR, NOIT, avisos de apelación I-290B o moción emitidos entre el 1 de marzo y el 1 de julio del 2020.
    • Líneas directas: la línea directa de VSC tarda hasta 14 días en responder a las consultas, mientras que la línea directa de VAWA no está operando en este momento.
  • Orden ejecutiva sobre inmigración- https://www.whitehouse.gov/presidential-actions/proclamation-suspending-entry-immigrants-present-risk-u-s-labor-market-economic-recovery-following-covid-19-outbreak/.
    • Restringe la entrada durante 60 días para ciertos inmigrantes que::
      • están fuera de los EE. UU., y
      • no tiene una visa de inmigrante válida a partir de las 11:59 p.m. ET del 23 de abril del 2020, y
      • no tiene un documento de viaje oficial que no sea una visa válida a partir de las 11:59 p.m. ET del 23 de abril del 2020 o emitida en cualquier fecha posterior.
    • esto no se aplica a los LPR, cónyuges e hijos menores de 21 años de las USCs, miembros del ejército de los EE. UU. y sus cónyuges e hijos, ciertos profesionales de la salud médica que buscan ayudar o realizar cierto trabajo esencial relacionado con la respuesta al COVID 19 y sus cónyuges y solteros niños menores de 21 años, inversionistas inmigrantes basados en el empleo y algunos otros.
    • esto no se aplica a las personas designadas por DOS o DHS, cuya entrada se considera de interés nacional o promoviera objetivos importantes de aplicación de la ley en los Estados Unidos.

“Nada en esta proclamación se interpretará para limitar la capacidad de una persona de solicitar asilo, estatus de refugiado, retención de deportación o protección bajo la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, de conformidad con las leyes de los Estados Unidos.”

Utilities
  • Southern California Edison announced that it is suspending service disconnections for nonpayment and waiving late fees, effective immediately, for residential and business customers impacted by the COVID-19 emergency. Find help with payments HERE or call 1-800-950-2356.
  • The Los Angeles Department of Water and Power has announced it will not be performing any utility shut-offs during the crisis. Learn more HERE
Servicios Públicos
  • Southern California Edison anunció que suspenderá las desconexiones del servicio por falta de pago y renunciará a los cargos por no pagar a tiempo, con vigencia inmediata, para clientes residenciales y comerciales afectados por la emergencia COVID-19. Para obtener ayuda con el pago de facturas, ver este enlace com/billhelp o también puede llamar al 1-800-950-2356.
  • El Departamento de Agua y Energía de Los Ángeles ha anunciado que no realizará ningún cierre de servicios públicos durante la crisis. Aprende más en el siguiente enlace: https://www.ladwpnews.com/ladwp-will-not-disconnect-water-and-power-service-during-covid-19-emergency-response/
EDD and Employment Benefits
  • See this FAQ from legal aid at work to answer many questions related to COVID-19 and your work HERE
  • Call the Legal Aid at Work Hotline with questions related to your work and EDD Benefits: 1-800-880-8847
  • If your hours have been cut, if you’ve been furloughed or laid off, you can file for unemployment insurance HERE
    • If you expect to return to your job when the dust settles, you do not have to actively be seeking new work during this outbreak. But you must be “able and available to work” to get these benefits, which range from $40-450 per week
  • If you are sick with Coronavius or have been exposed (certified by a medical professional), you can file a Disability Insurance (DI) claim HERE
    • Disability insurance is a short-term benefit for eligible workers who have full or partial loss of wages due to non-work-related illness or injury. Benefits are approximately 60-70% of wages
  • If you are caring for someone else who is sick or quarantined (certified by medical professional), you can file a Paid Family Leave (PFL) claim HERE
    • Paid Family Leave provides up to six weeks of payments to eligible workers who have a full or partial loss of wages because they need time off work to care for an ill family member. Benefits are 60-70% of wages.
  • If you have been denied an EDD benefit, you should submit the Appeal Form included with the “determination” letter within 30 calendar days from the date on the letter. Write into the form: “I disagree with the determination and would like a hearing before an administrative law judge.”
Beneficios de EDD

 

Si usted tiene pensado volver a su trabajo cuando todo esto pase, usted no tiene que estar buscando de manera activa un nuevo trabajo durante este brote. Pero usted si debe estar “capacitado y disponible para trabajar” para obtener estos beneficios, los cuales oscilan entre $40-450 por semana.

 

  • Beneficios adicionales disponibles bajo la Ley CARES:
    • Compensación de emergencia por desempleo pandémico (PEUC)
      • permite 13 semanas adicionales de IU
      • elimina el período de espera de una semana
    • Compensación de Desempleo Pandémico (PUC)
      • $600 adicionales en beneficios semanales entre el 03/29/2020 – 07/31/2020
      • CA comenzó a procesar pagos en 04/12/2020
    • Asistencia de Desempleo Pandémico (PUA)
      • Extiende la IU a las personas que 1) están desempleadas o parcialmente desempleadas debido a COVID-19, y 2) no habrían calificado de otra manera para la IU. Ejemplos de individuos que pueden ser elegibles:
        • Trabajadores independientes.
        • contratistas independientes
        • trabajadores a tiempo parcial
        • Historial salarial insuficiente

 

  • Cantidad de beneficio mínimo de aproximadamente $190 por semana (50% del promedio nacional)
  • Elegible para recibir $600 adicionales por semana bajo PUA desde 03/29/2020 – 07/31/2020
  • Puede recibir hasta 39 semanas

 

  • Apelaciones: si le han negado un beneficio de EDD, usted debe enviar el Formulario de apelación incluido con la carta de “determinación” dentro de los 30 días de calendario a partir de la fecha escrita en la carta. Escriba en el formulario: “No estoy de acuerdo con la determinación y me gustaría una audiencia ante un juez de derecho administrativo.”
Criminal Justice/Reentry

Courts:

  • The Court has postponed all traffic arraignments and trials for at least 30 days
  • The Court has postponed any and all status reports and progress reports court check-ins on open cases for 90 days
  • If a person has a pending criminal case and currently not in jail, the Court has postponed future court dates on such cases for 90 Days UNLESS the law requires the Court to hold a hearing on this person’s case for a certain reason
  • If you have an upcoming court hearing, you should immediately contact your attorney, the Public Defender’s office, or the Court for more information about your case

Probation:

  • L.A. County Probation offices are closed to the public
  • Probation clients are asked to contact their Probation Officer directly about their specific case
  • If you are on summary probation and only have to check-in with the Court, please contact the Court, your attorney, or the Public Defender’s office for more information about your case.
  • Visitation at juvenile halls and residential treatment facilities remains temporarily suspended

Parole:

  • Parole office lobbies are only open for initial parole interviews and emergencies
  • Office visits for Parolees who are age 65 and older and with chronic medical conditions shall be suspended immediately
  • At this time all parolees’ conditions of parole remain in place, with the exception of the items listed above.
  • Parolees should contact their parole agent by phone for guidance on whether to come in and COVID-19 prevention questions.

MORE INFORMATION HERE

Justicia Criminal / Reingreso

La Corte

  • La Corte ha pospuesto todos los procesamientos y juicios de tráfico por lo menos en los próximos 30 días.
  • La Corte ha pospuesto todos y cada uno de los informes y reportes de progreso y revisión de registros judiciales en casos abiertos durante los últimos 90 días.
  • Si una persona tiene un caso penal pendiente y actualmente no está en la cárcel, la Corte ha aplazado las fechas de la corte para un futuro en dichos casos por 90 días A MENOS QUE la ley requiera que la Corte siga en pie una audiencia sobre el caso de esta persona por alguna determinada razón
  • Si usted tiene una próxima audiencia en la corte, usted debe comunicarse con su abogado inmediatamente, la oficina del Defensor Público, o la Corte para obtener más información sobre su caso

Libertad condicional Probatoria:

  • Las oficinas de libertad condicional probatoria del condado de Los Ángeles están cerradas al público.
  • Se le pide a las personas que tengan libertad condicional, que se comuniquen directamente con su oficial de libertad condicional acerca su caso en específico
  • Si usted está en libertad probatoria, y solo tiene que registrarse con la Corte, por favor comuníquese con la Corte, su abogado o la oficina del Defensor Público para obtener información adicional sobre su caso.
  • La visita a las salas correccionales para menores y centros de tratamiento residencial permanecen suspendidas temporalmente

Libertad condicional:

  • Los pasillos de la oficina de libertad condicional solo están abiertos para entrevistas iniciales y emergencias
  • Las visitas a las oficinas para personas que están en libertad condicional y tienen 65 años o más y están con afecciones médicas crónicas se suspenderán de inmediato.
  • En este momento, todas las personas bajo condición de libertad supervisada permanecen vigentes, con la excepción de la lista de condiciones enumerada anteriormente.
  • Las personas en libertad condicional deben comunicarse con su agente de libertad condicional por vía telefónica para obtener orientación y preguntar si deben presentarse y también hacer preguntas de prevención sobre COVID-19.

 

INFORMACIÓN ADICIONAL AQUÍ

 

Parking/Towing

The city of Los Angeles is relaxing parking enforcement in the following ways: 1) relaxed enforcement of street sweeping restrictions in residential areas; 2) relaxed enforcement around closed schools; 3) moratorium on ticketing and towing for abandoned vehicles and oversize vehicle overnight parking fines; 4) freeze on parking fine increases for the next 60 days; 5) extended grace period for people dropping off or picking up groceries and goods; and 6) immediate extension on all deadlines for payment due until June 1.

 

MORE INFORMATION HERE

Estacionamiento / Remolque

La ciudad de Los Ángeles está siendo flexible sobre el cumplimiento de estacionamiento de las siguiente maneras: 1) están siendo flexibles en las restricciones de limpieza de calles en áreas residenciales; 2) están siendo flexibles alrededor de escuelas que están cerradas; 3) suspensión de la emisión de multas (tickets) y remolque para vehículos abandonados y multas de estacionamiento nocturno de vehículos de tamaño o de peso excesivo; 4) congelación en aumentos de multa de estacionamiento durante los próximos 60 días; 5) tiempo de plazo extendido para las personas que dejan o recogen alimentos y otros productos; y 6) extensión inmediata para todos los plazos de pago que vencen hasta el 1 de junio.

INFORMACIÓN ADICIONAL AQUÍ

 

Stimulus Check and California Disaster Relief Assistance for Immigrants

 

  •  Stimulus Checks:

    • The federal government is giving individuals $1,200 in stimulus money, and $500 per child. There are some immigration status and income limitations.
    • Generally, you get the payment by filing a 2018 or 2019 tax return.
    • People receiving some public benefits from Social Security, Railroad Benefits, or Veteran’s benefits will receive the money for themselves automatically.
      • If you receive one of these benefits, and also have dependents, you needed to have filed a form to get money for your dependents. Unfortunately, the deadline to do that has passed, so you can’t get money for your children this year. You have to file taxes next year to get benefits for your kids.
    • People with low-income who do not file tax returns can use this form to file for the check. October 15, 2020 is the deadline to fill out this form
    • If you have not received your check and would like to check on the status, use this form:https://www.irs.gov/coronavirus/economic-impact-payments
    • Please see this info sheet to answer more questions: [insert stimulus check sheet]

    Disaster Relief Assistance for Immigrants

    • This program stopped accepting applications on June 30.
    • For more info and Frequently Asked Questions: https://cdss.ca.gov/inforesources/immigration/covid-19-drai
    • For Inquiries, please contact us at ImmigrantDisasterRelief@dss.ca.gov.
Cheques de estímulo económico y el proyecto de asistencia por desastre para inmigrantes de California:

Cheques de Estímulo Económico:

  • El gobierno Federal está dando a las personas $1,200 en dinero de estímulo y $500 por cada niño. Existen algunas limitaciones por estatus de inmigración e ingresos.
  • Generalmente, usted obtiene el pago al presentar su declaración de impuestos del 2018 o 2019.
  • Las personas que reciben algunos beneficios públicos del Seguro Social, Beneficios ferroviarios o beneficios para veteranos recibirán el dinero automáticamente.
    • Si recibe uno de estos beneficios y también tiene dependientes, usted, debió haber presentado un formulario, ver aquí filed a form para obtener dinero para sus dependientes. Desafortunadamente, la fecha límite para hacerlo ya pasó, por lo tanto ya no puede obtener dinero para sus hijos este año. Usted deberá presentar sus impuestos el próximo año para obtener beneficios para sus hijos.
  • Las personas con bajos ingresos que no presentan declaraciones de impuestos pueden usar este formulario para solicitar el cheque. La fecha límite para completar este formulario es el 15 de octubre de 2020, ver este enlace: https://www.irs.gov/coronavirus/non-filers-enter-payment-info-here
  • Si usted no ha recibido su cheque y desea verificar cuando le llegara, use este formulario:https://www.irs.gov/coronavirus/economic-impact-payments
  • Por favor, consulte esta hoja de información para responder más preguntas: [inserte la hoja de verificación de estímulo]

 

Asistencia de Alivio en casos de desastre para inmigrantes

  • Este programa dejó de aceptar solicitudes el 30 de junio.
  • Para más información y Preguntas Frecuentes, ver el siguiente enlace: https://cdss.ca.gov/inforesources/immigration/covid-19-drai
  • Para preguntas, por favor dirigirse a esta página: ImmigrantDisasterRelief@dss.ca.gov.
Healthcare

Testing/Screening:

  • Most health plans including Covered California and Medi-Cal managed care plans do not have cost-sharing for testing and screening of COVID-19. 
  • COVID-19 testing and screening is covered by all state-regulated insurance plans and by Medi-Cal.
  • If your income is too high to be eligible for Medi-Cal, if you have Medi-Cal with a Share of Cost, if you are uninsured, or if your private insurance does not cover COVID-19 diagnostic testing, testing-related services, and treatment services, there is a special program called COVID-19 Presumptive Eligibility which covers testing and treatment for free regardless of one’s immigration status. You may apply for this program through a qualified provider.
  • If you do not have health insurance, or if you need access to medical care for COVID-19 symptoms, call LA County Information Line 211 to access county programs such as Ability To Pay and My Health LA and other COVID-19 resources.
  • If you have Medicare, testing is free

Federal and Statewide Agency Guidance:

  • DHCS, CDI, and DMHC all issued guidance that medically necessary COVID-19 testing and screening should not cost any money.
  • If you have Medicare Advantage Plan, it will cover out of network care and services for COVID-19 if needed. 
  • Medicare also covers outpatient and medically necessary hospitalizations subject to deductibles and coinsurance.
  • All prior authorization requirements are waived for people on managed care (e.g., LA Care or HealthNet) or fee-for-service Medi-Cal for COVID-19 emergency care. Prior authorization requests for services related to COVID-19 should be expedited.
  • Many health plans, including Medicare Part D plans, have agreed to waive prescription drug prior authorizations, relax limits on quantity or refill frequency, waive delivery fees, allow access to out-of-network pharmacies under certain circumstances, and waive or reduce cost-sharing. Many of the plans, including AIDS drug assistance program, also have a mail order and delivery option available. Check with your plan. 
  • Medi-Cal can cover off-label and investigational medications if doctors prescribe to treat COVID-19. This is a temporary authorization.

Nursing Homes and Long Term Care

  • Nursing homes may limit visitors to protect residents from the virus but you should still be able to communicate with your loved ones 
  • Medicare no longer requires you to be hospitalized for at least 3 days before entering a nursing facility if you are displaced or otherwise affected by COVID-19. 
  • If you recently exhausted your Medicare Skilled Nursing Facility benefits, you can get more days without starting a new benefit period under certain circumstances.

Getting on Medi-Cal

  • If you have recently lost your job or have a reduction in pay, you may be eligible for Medi-Cal
  • You can apply by phone (866) 613-3777 or online. 
  • Please let the person know if you have an urgent medical need as your application can be processed faster.
  • If you do not have access to all the required documents due to the COVID-19 public health crisis, a signed and dated statement can be used instead (except for immigration status).
  • If you are experiencing homelessness you should state that on your application.

Medi-Cal monthly premiums 

  • If COVID-19 is impacting your household, you can ask the state to waiver your monthly premiums for Medi-Cal, the Medi-Cal Access Program, the County Children’s Health Initiative Program, or the 250% Working Disabled Program. You must call every month to request the waiver as it is not automatically extended. 
  • Medi-Cal Access Program (MCAP): 1-800-433-2611
  • Medi-Cal Access Infant Program (MCAIP): 1-800-880-5305
  • Medi-Cal monthly premiums for children (OTLIPC): 1-800-880-5305
  • County Children’s Health Initiative Program (CCHIP): 1-833-912-2447
  • 250% Working Disabled Program: 916-445-9891

Staying on Medi-Cal

From March 1, 2020 through September 30, 2020:

  • If your Medi-Cal annual renewal is due, counties must keep your Medi-Cal active even if your situation changes or you don’t turn in information.
  • If your Medi-Cal was terminated, the county must reactivate your Medi-Cal.
  • For new applications and renewal forms, you can submit a signed and dated written statement (even by phone), under penalty of perjury, whenever you cannot find the verification documents the county says it needs (except for citizenship and immigration status).

State Fair Hearings on Medi-Cal Denials, Reductions, and Terminations

  • If you disagree with an action taken by the County or by the State Department of Health Care Services on or after December 1, 2019 about your Medi-Cal, now you have 210 days to request a state hearing instead of 90 days.
  • If you disagree with an action taken by your Medi-Cal Health Plan on or after November 1, 2019, you now have 240 days to request a state hearing instead of 120 days, but you are still required to appeal to your plan first.
  • During the pandemic, the state is holding hearings by phone. But you still have a right to an in-person hearing. So when the state contacts you, you can request an in-person hearing for the future. While you wait for your hearing, your Medi-Cal services should remain active. Even after receiving an adverse hearing decision, your Medi-Cal must remain active until the end of the public health emergency.

Covered California Special Enrollment Period Extended

Covered California has extended the Special Enrollment Period. Consumers who are uninsured and eligible to enroll in health care coverage through Covered California will now be able to sign up through the end of July.

Access to Medical care 

  • Medical offices are screening patients for symptoms of coronavirus, and some medical offices may reschedule appointments if you display any COVID-19 symptoms.
  • However, state licensed health plans cannot delay or cancel treatments if it would harm your health.
  • Medi-Cal managed care plans must also ensure that ensure that some procedures -including but not limited to all acute emergency procedures, procedures necessary due to acute, debilitating symptoms, pregnancy-related services, labor and delivery, organ transplantation, dialysis, cancer treatments, neurosurgery, trauma, cardiac treatment and limb threatening vascular surgery – continue to be made available to Medi-Cal beneficiaries during these unprecedented time.You may ask if your medical providers can provide services via telehealth. Private health insurance plans including Covered California plans, must allow their network medical providers to use telehealth (by phone or video).If you have Medi-Cal, plans and providers may provide services by telehealth.
  • If you have Medicare, you also have access to telehealth and check-ups by phone.
  • If you have any ongoing prescriptions, call your health plan to find out whether they have mail order options for pharmacy delivery.  

Access to dental care during the pandemic 

  • Dental offices are screening patients for COVID-19 symptoms, and some dental offices may also cancel or postpone your appointment because of staffing shortage, or if you have COVID-19 symptoms
  • However, if you have pain, infection or need dental care because  treatment delay would negatively impact your health,  your dentist should consider treating you or refer you to another dental health care professional.

How can I access behavioral and mental health care? 

  • The Disaster Distress Helpline​ is open 24 hours every day and ready to help if you are feeling stressed, anxious or uneasy: (800) 985-5990. You can also text “TalkWithUs” to 66746 to connect with a trained crisis counselor.
  • Medi-Cal covers behavioral and mental health care. If you need to access a provider, you can contact your Medi-Cal health plan for a list of providers. Many of these providers have switched to a telehealth format so please ask.

 

Atención Médica

Documentos Importantes:

  • Healthcare Know Your Rights – En inglés
  • Healthcare Know Your Rights (Conozca sus Derechos sobre la Salud) – En español

Pruebas de detección de las enfermedades infecciosas:

  • La mayoría de los planes de salud, incluyendo los planes de atención administrada de Covered California y Medi-Cal, no tienen costos compartidos para las pruebas y exámenes de detección de COVID-19.
  • Las pruebas y exámenes de COVID-19 están cubiertas por todos los planes de seguro regulados por el estado y por Medi-Cal.
  • Si su ingreso es demasiado alto para ser elegible para Medi-Cal, si tiene Medi-Cal con un costo compartido, si no tiene seguro de salud o si su seguro privado no cubre las pruebas de diagnóstico COVID-19, servicios relacionados con las pruebas y servicios de tratamiento, hay un programa especial llamado Elegibilidad Presunta COVID-19 que cubre las pruebas y el tratamiento de forma gratuita, independientemente de su estado migratorio. Usted puede solicitar este programa a través de un proveedor calificado.
  • • Si usted no tiene seguro de salud, o si necesita acceso a atención médica por los síntomas de COVID-19, llame a la Línea de Información 2–1–1 del Condado de LA para acceder a programas del condado como Ability To Pay y My Health LA y otros recursos sobre COVID- 19.
  • Si tiene Medicare, las pruebas son gratuitas.

Orientación de agencias Federales y Estatales:

  • DHCS, CDI y DMHC emitieron una guía la cual explica que la prueba diagnóstica para la detección del COVID-19 médicamente necesarias no deberían costar dinero.
  • Si tiene el Plan Medicare Advantage, el plan cubrirá la atención y los servicios fuera de la red para COVID-19 si es necesario.
  • Medicare también cubre hospitalizaciones ambulatorias y médicamente necesarias sujetas a deducibles y coseguro (parte de los costos médicos que paga después de alcanzar tu deducible).
  • No se exigen todos los requisitos de autorización previa para las personas que reciben atención administrada (por ejemplo, LA Care o HealthNet) o Medi-Cal de pago por servicio para la atención de emergencia de COVID-19. Las solicitudes de autorización previa para servicios relacionados con COVID-19 deben ser facilitadas más pronto.
  • Muchos planes de salud, incluyendo los planes de la Parte D de Medicare, han acordado renunciar a las autorizaciones previas de medicamentos recetados, reducir los límites de cantidad o frecuencia de reabastecimiento, renunciar el cobro de tarifas de entrega, permitir el acceso a farmacias fuera de la red en ciertas circunstancias y renunciar o reducir costos -compartidos. Muchos de los planes, incluido el programa de asistencia para medicamentos contra el SIDA, también tienen disponible pedidos por correo y una opción de entrega. Consulte con su plan.
  • Medi-Cal puede cubrir medicamentos de uso diferente al indicado en la etiqueta y de investigación si los médicos ordenan la receta para tratar COVID-19. Esta es una autorización temporal.

Hogares de Ancianos y Cuidados a Largo Plazo

  • Los hogares de ancianos pueden limitar las visitas para proteger a los residentes del virus, pero aún así usted debería poder comunicarse con sus seres queridos.
  • Medicare ya no requiere que usted sea hospitalizado durante al menos 3 días antes de ingresar a un hogar de ancianos si es desplazado o afectado por COVID-19.
  • Si usted recientemente agotó sus beneficios de Cuidados Especializados de Enfermería de Medicare.

Inscribiéndose al Medi-Cal

  • Si recientemente perdió su trabajo o tiene una reducción en el pago, usted puede ser elegible para Medi-Cal
  • Usted puede presentar su solicitud por teléfono (866) 613-3777 o en línea.
  • Por favor, Informe a la persona si usted tiene una necesidad médica urgente, ya que de esa manera su solicitud puede procesarse más rápido.
  • Si no tiene acceso a todos los documentos requeridos debido a la crisis de salud pública de COVID-19, usted puede usar una declaración firmada y fechada (excepto para estatus de inmigración).
  • Si está experimentando falta de vivienda, usted debe indicarlo en su solicitud.

Primas mensuales de Medi-Cal

  • Si COVID-19 está afectando a su hogar, usted puede pedirle al estado el renunciar a sus primas mensuales de Medi-Cal, el Programa de Acceso a Medi-Cal, el Programa de Iniciativa de Salud para Niños del Condado o el Programa 250% para Trabajadores Discapacitados. Usted debe llamar todos los meses para solicitar la exención, ya que no se extiende automáticamente.
  • Programa de Acceso a Medical – (MCAP): 1-800-433-2611
  • Programa para bebés con acceso a Medi-Cal – (MCAIP): 1-800-880-5305
  • Primas mensuales de Medi-Cal para niños – (OTLIPC): 1-800-880-5305
  • Programa de Iniciativa de Salud Infantil del Condado – (CCHIP): 1-833-912-2447
  • Programa 250% para Trabajadores Discapacitados – 916-445-9891

Permaneciendo en Medi-Cal

Desde el 1 de marzo del 2020 hasta el 30 de septiembre del 2020:

  • Si su renovación anual de Medi-Cal, se vence los condados deben mantener su Medi-Cal activo incluso si su situación cambia o usted no entrega la información.
  • Si le cancelaron su Medi-Cal, el condado debe reactivar su Medi-Cal.
  • Para nuevas solicitudes y formularios de renovación, usted puede enviar una declaración escrita firmada y fechada (incluso por teléfono), bajo pena de perjurio, siempre que no pueda encontrar los documentos de verificación que el condado dice que necesita (excepto por el estatus de ciudadanía e inmigración).

Audiencias imparciales estatales sobre Negaciones, Reducciones y terminaciones de Medi-Cal

  • Si usted no está de acuerdo con una medida tomada por el Condado o por el Departamento de Servicios de Atención de la salud del Estado sobre su Medi-Cal, usted ahora tiene 210 días para solicitar una audiencia estatal en vez de 90, a partir del 1 de diciembre del 2019.
  • Si usted no está de acuerdo con una acción tomada por su Plan de Salud de Medi-Cal, ahora tiene 240 días para solicitar una audiencia estatal en lugar de 120 días, a partir del 1 de noviembre del 2019. Pero aún así, usted primero deberá presentar una apelación a su plan.
  • Durante la pandemia, el estado realizando audiencias por teléfono. Pero aún tiene derecho a una audiencia en persona. Entonces, cuando el estado se comunique con usted, puede solicitar una audiencia en persona para más adelante. Mientras espera su audiencia, sus servicios de Medi-Cal deben permanecer activos. Incluso después de recibir una decisión de audiencia adversa, su Medi-Cal debe permanecer activo hasta el final de la emergencia de salud pública.

Extienden Periodo de Inscripción Especial para Obtener Seguro Médico en California

Covered California ha extendido el Período de inscripción especial. Los consumidores que no tienen seguro y que son elegibles para inscribirse en la cobertura de atención médica a través de Covered California ahora podrán inscribirse hasta fines de julio.

Acceso a la atención Médica

  • Los consultorios médicos están evaluando a los pacientes para detectar síntomas de coronavirus, y algunos consultorios médicos pueden programarle otra cita si usted presenta algún síntoma de COVID-19.
  • Sin embargo, los planes de salud con licencia estatal no pueden retrasar o cancelar los tratamientos si esto ocasionara daños a su salud.
  • Los planes de atención médica administrada de Medi-Cal también deben garantizar que algunos procedimientos, incluyendo, entre otros, todos los procedimientos de emergencia extrema, procedimientos necesarios debido a síntomas agudos y debilitantes, servicios relacionados con el embarazo, trabajo de parto y alumbramiento, trasplante de órganos, diálisis, tratamientos contra el cáncer , neurocirugía, trauma, tratamiento cardíaco y cirugía vascular que amenaza las extremidades – continúan disponibles para los beneficiarios de Medi-Cal durante este tiempo sin precedentes. – Usted puede preguntar si sus proveedores médicos pueden proporcionar servicios a través de telesalud. Los planes de seguro de salud privados, incluyendo los planes de Covered California, deben permitir que sus proveedores médicos de la red utilicen telesalud (por teléfono o video). – Si usted tiene Medi-Cal, los planes y proveedores pueden proporcionar servicios por telesalud.
  • Si tiene Medicare, usted también tiene acceso a telesalud y chequeos por teléfono.
  • Si tiene alguna receta médica que está programada, llame a su plan de salud para averiguar si ellos tienen opciones de pedido por correo para la entrega de medicamentos.

Acceso a atención dental durante la pandemia

  • Los consultorios dentales están evaluando a los pacientes para detectar síntomas de COVID-19, y algunos consultorios dentales también pueden cancelar o posponer su cita debido a la escasez de personal, o si usted tiene síntomas de COVID-19.
  • Sin embargo, si usted tiene dolor, infección o necesita atención dental debido a que el atraso del tratamiento afectaría negativamente su salud, su dentista debería considerar tratarlo o referirlo a otro profesional de la salud dental.

¿Cómo puedo acceder a la atención de salud mental y del comportamiento?

  • La línea de ayuda para casos de desastre está abierta las 24 horas todos los días y está lista para ayudarlo si se siente estresado, ansioso o incómodo: (800) 985-5990. Usted también puede enviar un mensaje de texto con la palabra “TalkWithUs” al 66746 para conectarse con un consejero capacitado en situaciones de crisis.
  • Medi-Cal cubre la atención de salud mental y del comportamiento. Si necesita acceder a un proveedor, usted puede comunicarse con su plan de salud de Medi-Cal para obtener una lista de proveedores. Muchos de estos proveedores han cambiado a un formato de telesalud, así que por favor pregunte.

Other resources:

Food
  • The County Task Force on Food Security has launched their food security portal page to access here
  • The County Great Plates Delivered program offers three free home-delivered meals a day to qualifying older adults who are at high-risk of COVID-19
  • LAUSD Grab & Go Food Centers
  • Los Angeles Food Bank Pantry Locator
  • EVERYTABLE is offering meals to everyone. Food distribution for Older Adults who need food brought to their homes. Food is available for students. Helpline: (323) 458-6487
  • Los Angelitos Bakery: 2881 E Florence Ave, Huntington Park, CA 90255 is offering one free bread to each child, ages 5-13. Monday- Friday, 12pm. – 2pm.
  • Francis Center: Homeless/Low-Income Individuals and Families, 1835 S. Hope St, Los Angeles, CA 90015 provides meal services, clothing closet, showers
  • DREAMCENTER: 2301 Bellevue Ave. Los Angeles 90026: FREE MEALS available for all LAUSD students 7:30am – 6:30pm
  • ALL Vallarta supermarkets will be open for seniors, the disabled, and pregnant women from 7am to 8am starting Wednesday, March 18, 2020
  • ALL Super A Markets will open one hour early to allow Seniors 65 years and up to exclusively shop during the hours of 7:00am – 8:00am before the store opens to the general public
Domestic Violence
  • Find Help Nearby
  • The National Domestic Violence Hotline available 24/7: 1-800-799-7233
  • Sojourn Domestic Violence Services Hotline: 310-264-6644
Phone and WiFi
  • T-Mobile, for next 60 days:
    • ALL current T-Mobile and Metro by T-Mobile customers have unlimited smartphone data for the next 60 days (excluding roaming)
    • Giving all T-Mobile and Metro by T-Mobile customers 20GB of add’l mobile hotspot data
    • Increasing data for schools in our EmpowerED program to ensure each participant has access to at least 20GB of data per month
    • Making it free to call severely impacted countries
    • Are working with our Lifeline partners to provide customers extra free data up to 5GB per month over the next two months
  • AT&T, For the next 60 days beginning March 14th, 2020, AT&T is pledging to
    • Not terminate the service of any wireless, home phone or broadband residential or small business customer because of their inability to pay their bill due to disruptions caused by the coronavirus pandemic
    • Waive any late payment fees that any wireless, home phone or broadband residential or small business customer may incur because of economic hardship related to the coronavirus pandemic
    • Keep public Wi-Fi hotspots open
  • Spectrum Broadband and Wi-Fi for 60 days for New K-12 and College Student Households